Soutien de la part de la famille, des ami·es et des communautés – aerik

 

aerik s’appuie sur ses liens de longue date avec les communautés queers et handicapées.

Transcription

So I feel I am in community with a lot of folks with long COVID. I’m part of online support spaces for folks with long COVID and folks with disabilities generally and I have been since the beginning of COVID and before. I have also sourced a lot of information from those spaces. So those were the places where I learned about the treatments that I’m currently using. Those were the places where I learned – you know where I got the Mast Cell Activation diagnostic checklist and I filled it out and I took that to my doctor, so a lot of information has come through – that I bring to my providers has come through other people with long-COVID or other people with disabilities. So I feel like I’m perhaps in a different place than folks with long COVID who didn’t have experiences of being disabled prior to COVID because I was pretty well resourced and connected. I had disability supports in place … I’m also in long-term care sharing, mutual aid relationships with other trans and disabled folks and queer disabled folks and disabled folks generally, both locally and at this point internationally.

[J’ai donc le sentiment de faire partie d’une communauté avec de nombreuses personnes atteintes de COVID longue. Je fais partie d’espaces de soutien en ligne pour les personnes atteintes de COVID longue et les personnes handicapées en général depuis le début de la COVID et même avant. J’ai également puisé beaucoup d’informations dans ces espaces. C’est donc là que j’ai obtenu des informations sur des traitements que j’utilise actuellement. C’est là que j’ai appris, vous savez, où j’ai obtenu la liste de contrôle pour le diagnostic de l’activation des mastocytes. Je l’ai remplie et je l’ai apportée à mon médecin. Donc, beaucoup d’informations collectées que j’apporte à mes intervenant·es par l’intermédiaire d’autres personnes atteintes de COVID longue ou handicapées. J’ai donc l’impression d’être dans une situation différente de celle des personnes atteintes de COVID longue qui n’ont pas connu d’expérience de handicap avant la COVID, car je disposais d’assez de ressources et de contacts. Je dispose de mesures de soutien pour les personnes handicapées. J’entretiens également des relations d’entraide et de partage de soins de longue durée avec d’autres personnes trans et handicapées, des personnes handicapées queers et des personnes handicapées en général, à la fois au niveau local et à ce stade au niveau international.] Traduction de l’original anglais.


Plus de:

Plus de contenu